12 mots intraduisibles du monde entier


Dans notre monde hautement connecté et communicatif, nous avons plus de façons que jamais de nous exprimer, de dire aux autres ce que nous ressentons et d'expliquer l'importance ou l'insignifiance de nos jours. Cependant, la rapidité et la fréquence de nos échanges laissent juste assez de place aux malentendus, et maintenant peut-être plus que jamais auparavant, ce que nous entendons réellement dire se perd dans la traduction. La capacité de communiquer plus fréquemment et plus rapidement n’a pas éliminé le potentiel de laisser des écarts entre le sens et l’interprétation, et les émotions et les intentions sont trop souvent mal interprétées.

Les mots de cet article peuvent être des réponses à des questions que vous ne saviez même pas poser, et peut-être à certaines que vous avez faites. Ils peuvent identifier des émotions et des expériences qui semblent insaisissables et indescriptibles, ou ils peuvent vous amener à vous souvenir d’une personne que vous aviez depuis longtemps oubliée. Si vous enlevez quelque chose, autre que de brillants démarreurs de conversation, que ce soit la prise de conscience (ou l'affirmation) que vous êtes humain, que vous êtes fondamentalement, intrinsèquement lié à chaque personne sur la planète avec un langage et des sentiments.

Réimprimé de PERDU EN TRADUCTION: UN COMPENDIUM ILLUSTRÉ DE MOTS INTRANSLATABLES DU MONDE Copyright © 2014 par Ella Frances Sanders. Publié par Ten Speed ​​Press, une empreinte de Penguin Random House LLC.

1

Trepverter - yiddish, substantif

Une riposte ou un retour spirituel auquel vous ne pensez que lorsqu'il est trop tard pour l'utiliser. Littéralement, «mots d'escalier».

2

Pisan Zapra - malais, nom

Le temps nécessaire pour manger une banane.

3

Commuovere - italien, verbe

Être ému d'une manière réconfortante, généralement liée à une histoire qui vous a ému aux larmes.

4

'Akihi - hawaïen, substantif

Lorsque vous écoutez les directions, que vous partez et que vous les oubliez rapidement, vous êtes devenu «akihi».

5

Wabi-sabi - japonais, substantif

Trouver la beauté dans les imperfections, une acceptation du cycle de la vie et de la mort.

6

Tsundoko - japonais, substantif

Laisser un livre non lu après l'avoir acheté, généralement empilé avec d'autres livres non lus.

7

Tretar - suédois, substantif

À lui seul, «tår» signifie une tasse de café et «patår» est la recharge dudit café. Un «tretår» est donc une deuxième recharge ou un «threefill».

8

Mangata - suédois, substantif

Le reflet routier de la lune dans l'eau.

9

Luftmensch - yiddish, substantif

Fait référence à quelqu'un qui est un peu rêveur. Cela signifie littéralement «personne aérienne».

10

Komorebi - japonais, substantif

La lumière du soleil qui filtre à travers les feuilles des arbres.

11

Kilig - Tagalog, substantif

La sensation de papillons dans l'estomac, généralement lorsque quelque chose de romantique ou de mignon se produit.

12

Glas wen - gallois, substantif

Cela signifie littéralement un «sourire bleu» - un sourire sarcastique ou moqueur.

Qu'as-tu pensé de cette histoire?


Voir la vidéo: 12 mots impossibles à prononcer en français


Article Précédent

13 choses pour lesquelles nous, les Tennessiens, devons être reconnaissants

Article Suivant

Le guide ultime des accents irlandais